Оба предлога возможны в зависимости от контекста.
Корректно: вижу что-либо в окне.
Если нет зависимых слов, верно: незашторенное окно.
Предпочтительно: в окно.
А что, возможны разные случаи? Приведите, пожалуйста, примеры употребления.
Страдательное причастие прошедшего времени образуется только от глаголов совершенного вида, в данном случае бросить.
Правильно: завешенное шторкой окно (=окно завесили).
Причастие брошенный образовано от глагола совершенного вида бросить. От глагола несовершенного вида бросать теоретически возможно не употребимое в речи причастие *бросаный; сравним приставочные образования совершенного вида: набросать — набросанный (например: набросанные в корзину шишки).